AZM 170Z-ST-FB-ZR-2405 - 103038467
Elektromagnetyczna blokada bezpieczeństwa Schmersal do Safety-Fieldbox z wyjściem awaryjnym, siła ryglowania 1300 N, IP67, obudowa termoplastyczna, podłączenie M12 8-pin, napięcie 24 VDC, zestyki srebrne, wymiary 108x92,5x30 mm.
Parametry produktu
Czas dostawy gdy brak na magazynie
2-4 tygodnie
Gwarancja
24
Producent
Opisy produktu
Najważniejsze parametry AZM 170Z-ST-FB-ZR-2405 103038467
- Wersja urządzenia do podłączenia do modułu Safety-Fieldbox SFB
- konektor M12, 8-polowy
- Obudowa z tworzywa termoplastycznego
- z podwójną izolacją
- zwarta budowa
- blokada z zabezpieczeniem przed nieprawidłowym zaryglowaniem
- długa żywotność
- duża siła ryglująca
- 90 mm x 84 mm x 30 mm
Klucz zamówieniowy | ||
---|---|---|
Oznaczenie typu produktu | AZM 170Z-ST-FB-ZR-2405 | |
Numer artykułu (Numer katalogowy) | 103038467 | |
EAN (European Article Number) | 4030661546537 | |
eCl@ss number, version 12.0 | 27-27-26-03 | |
eCl@ss number, version 11.0 | 27-27-26-03 | |
Numer eCl@ss, wersja 9.0 | 27-27-26-03 | |
ETIM number, version 7.0 | EC002593 | |
ETIM number, version 6.0 | EC002593 | |
Certyfikaty - Normy | ||
Certyfikaty | ||
Certyfikaty | ||
Właściwości ogólne | ||
Normy | EN ISO 13849-1,EN ISO 14119,EN IEC 60947-5-1 | |
Poziom kodowania zgodny z EN ISO 14119 | niskie | |
Zasada działania | elektromechaniczne | |
Materiał obudowy | Tworzywo sztuczne, tworzywo termoplastyczne wzmocnione włóknem szklanym, samogasnące | |
Ciężar brutto | 329 g | |
Dane ogólne - właściwości | ||
Ryglowanie sprężyną | Tak | |
Wyjście awaryjne | Tak | |
Liczba kierunków aktywacji | 2 | |
Liczba zestyków pomocniczych | 1 | |
Klasyfikacja | ||
Normy, przepisy | EN ISO 13849-1 | |
Note | Electrical life on request. | |
B10D Normally-open contact (NO) | 1 000 000 operacji | |
Note | at 10% I<sub>e</sub> and ohmic load | |
Żywotność | 20 Rok(lata) | |
Klasyfikacja bezpieczeństwa - Wyjścia bezpieczne | ||
B10D Zestyk normalnie zamknięty (NC) | 2 000 000 operacji | |
Klasyfikacja - wykluczenie błędu | ||
Uwaga: | Możliwość zastosowania po dokonaniu wykluczenia błędów w postaci niebezpiecznego uszkodzenia 1-kanałowej mechaniki i odpowiednim zabezpieczeniu przed manipulacją. | |
Poziom zapewnienia bezpieczeństwa | d | |
Kategoria zgodnie z EN ISO 13849 | 3 | |
Note | for 2-channel use and with suitable logic unit. | |
Żywotność | 20 Rok(lata) | |
Klasyfikacja bezpieczeństwa - Funkcja ryglowania | ||
Performance Level, up to | d | |
Kategoria bezpieczeństwa | 2 | |
Wartość PFH | 3,01 x 10?7 /h | |
Note (Performance Level) | Information for the safety classification of the guard locking function is documented in the "Operating instructions" or in the "Operation and mounting" instructions. | |
Dane mechaniczne | ||
Żywotność mechaniczna, najmniejszy | 1 000 000 operacji | |
Siła ryglowania zgodnie z EN ISO 14119 | 1 000 N | |
Siła ryglowania, maksimum | 1 300 N | |
Siła zatrzasku | 30 N | |
Skok wymuszonego rozwarcia | 11 mm | |
Positive break force per NC contact, minimum | 8,5 N | |
Siła wymuszonego rozwarcia, minimalne | 8,5 N | |
Szybkość najazdu, maksimum | 2 m/s | |
Montaż | Śruby | |
Wykonanie śrub mocujących | 2x M5 | |
Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, minimum | 0,7 Nm | |
Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, maximum | 1 Nm | |
Note | Torx T10 | |
Mechanical data - Connection technique | ||
Pozycja przyłącza konektora | środek | |
Konektor | Konektor M12, 8-polowy, kodowanie A | |
Dane mechaniczne - Wymiary | ||
Długość czujnika | 30 mm | |
Szerokość czujnika | 108 mm | |
Wysokość czujnika | 92,5 mm | |
Warunki otoczenia | ||
Stopień ochrony | IP67 | |
Ambient temperature | -25 ... +60 °C | |
Storage and transport temperature | -25 ... +85 °C | |
Uwaga (wilgotność względna) | zapobiegający skraplaniu,zapobiegający zamarzaniu | |
Ocena zabezpieczenia | II | |
Dopuszczalna wysokość ustawienia n.p.m., maksimum | 2 000 m | |
Ambient conditions - Insulation values | ||
Znamionowe napięcie izolacji | 60 V | |
Znamionowe napięcie udarowe wytrzymywane | 0,8 kV | |
Kategoria przepięcia | III | |
Stopień zanieczyszczenia zgodnie z IEC/EN 60664-1 | 3 | |
Dane elektryczne | ||
Znamionowy prąd cieplny | 2 A | |
Znamionowe napięcie sterowania | 24 VDC | |
Warunkowy znamionowy prąd zwarciowy wg EN 60947-5-1 | 1 000 A | |
Elektryczny pobór mocy, maksimum | 12 W | |
Uwaga (element przełączający) | Zestyk przełączny z podwójnym odstępem, typ Zb lub 2 zestyki NC z galwanicznie rozdzielonymi mostkami zestyków | |
Zasada przełączania | slow action, positive break NC contact | |
Częstotliwość przełączania | 1 000 /h | |
Materiał zestyków, elektrycznych | Srebro | |
Dane elektryczne - wejście sterowania cewki | ||
Magnet switch-on time | 100 % | |
Test pulse duration, maximum | 5 ms | |
Test pulse interval, minimum | 50 ms | |
Dane elektryczne - zestyki bezpieczeństwa | ||
Napięcie, kategoria użytkowania AC-15 | 24 VAC | |
Prąd, kategoria użytkowania AC-15 | 2 A | |
Napięcie, kategoria użytkowania DC-13 | 24 VDC | |
Prąd, kategoria użytkowania DC-13 | 2 A | |
Dane elektryczne - zestyki pomocnicze | ||
Napięcie, kategoria użytkowania AC-15 | 24 VAC | |
Prąd, kategoria użytkowania AC-15 | 2 A | |
Napięcie, kategoria użytkowania DC-13 | 24 VDC | |
Prąd, kategoria użytkowania DC-13 | 2 A | |
Pozostałe dane | ||
Uwaga (zastosowania aplikacyjne) | przesuwna osłona bezpieczeństwa,osłona zdejmowana,uchylna osłona bezpieczeństwa | |
Układ zestyków | ||
STYK 1 | A1 Napięcie zasilania UB | |
STYK 2 | X1 Wejście bezpieczne 1 | |
STYK 3 | A2 GND | |
STYK 4 | Y1 Wyjście bezpieczne 1 | |
STYK 5 | Wyjście sygnalizacyjne | |
STYK 6 | X2 Wejście bezpieczne 2 | |
STYK 7 | Y2 Wyjście bezpieczne 2 | |
STYK 8 | IN Kontrola cewki | |
Zakres dostawy | ||
Zakres dostawy | Actuator must be ordered separately.,Zaślepki uszczelniające do otworów | |
Note | ||
Uwaga (wyjście awaryjne) | W przypadkach zagrożenia,Aktywacja z wnętrza obszaru niebezpiecznego |