AZM400Z-ST2-I2-2P2P-BOW-E - 103015313
Elektromagnetyczna blokada bezpieczeństwa Schmersal, uniwersalne i wielokrotne kodowanie RFID, 2 konektory M12, otwory do cięgna Bowdena, 2 wyjścia diagnostyczne, elektroniczne zwolnienie, siła ryglowania 13 000 N.
Parametry produktu
Czas dostawy gdy brak na magazynie
2-4 tygodnie
Gwarancja
24
Producent
Opisy produktu
Najważniejsze parametry AZM400Z-ST2-I2-2P2P-BOW-E 103015313
- Uniwersalne kodowanie z technologią RFID
- 2 Konektor M12, #1#- i #2#-biegunowy
- Kontrola zaryglowania
- 2 Wyjścia diagnostyczne
- Z otworami do montażu cięgna Bowdena
- Elektryczne zwolnienie ręczne przy zasilaniu dodatkowym
- Wielokrotne kodowanie przy użyciu technologii RFID
- Bistabilny, napędzany elektrycznie sworzeń ryglujący
- Siła ryglująca 10.000 N
- Zwolnienie możliwe przy sile poprzecznej do 300N
- PL e / kat. 4 / SIL 3 dla funkcji ryglowania i kontroli zamknięcia
- Dwukanałowy sygnał wejściowy funkcji zamknięcia osłony
- Współpraca z wyjściami P/P i P/N
- Wysoka tolerancja przesunięcia osłon
Klucz zamówieniowy | ||
---|---|---|
Oznaczenie typu produktu | AZM400Z-ST2-I2-2P2P-BOW-E | |
Numer artykułu (Numer katalogowy) | 103015313 | |
EAN (European Article Number) | 4030661503981 | |
eCl@ss number, version 12.0 | 27-27-26-03 | |
eCl@ss number, version 11.0 | 27-27-26-03 | |
Numer eCl@ss, wersja 9.0 | 27-27-26-03 | |
ETIM number, version 7.0 | EC002593 | |
ETIM number, version 6.0 | EC002593 | |
Certyfikaty - Normy | ||
Certyfikaty | ||
Certyfikaty | ||
Właściwości ogólne | ||
Normy | EN ISO 13849-1,EN ISO 14119,EN IEC 60947-5-3,EN IEC 61508 | |
Informacje ogólne | Kodowanie indywidualne, wielokrotnie programowalne | |
Poziom kodowania zgodny z EN ISO 14119 | Wysokie / duże | |
Zasada działania | Pole magnetyczne,RFID | |
Frequency band RFID | 125 kHz | |
Transmitter output RFID, maximum | -6 dB/m | |
Materiał obudowy | odlew ze stopów lekkich | |
Czas reakcji aktywatora, maksimum | 100 ms | |
Ciężar brutto | 859 g | |
Dane ogólne - właściwości | ||
Kontrola zaryglowania | Tak | |
Elektroniczne zwolnienie ręczne | Tak | |
Detekcja zwarcia | Tak | |
Wykrywanie zwarcia | Tak | |
Otwory do montażu cięgna Bowdena | Tak | |
Funkcje bezpieczeństwa | Tak | |
Zintegrowany wskaźnik, status | Tak | |
Liczba sygnałów diagnostycznych | 2 | |
Liczba zestyków bezpieczeństwa | 2 | |
Klasyfikacja | ||
Normy, przepisy | EN ISO 13849-1,EN IEC 61508 | |
Klasyfikacja bezpieczeństwa - Funkcją blokady | ||
Performance Level, up to | e | |
Kategoria bezpieczeństwa | 4 | |
Wartość PFH | 1,00 x 10?? /h | |
Wartość PFD | 9,00 x 10?5 | |
Safety Integrity Level (SIL), suitable for applications in | 3 | |
Żywotność | 20 Rok(lata) | |
Klasyfikacja bezpieczeństwa - Funkcja ryglowania | ||
Performance Level, up to | e | |
Kategoria bezpieczeństwa | 4 | |
Wartość PFH | 1,80 x 10?? /h | |
Wartość PFD | 1,60 x 10?4 | |
Safety Integrity Level (SIL), suitable for applications in | 3 | |
Żywotność | 20 Rok(lata) | |
Dane mechaniczne | ||
Zasada ryglowania | bistabilny | |
Żywotność mechaniczna, najmniejszy | 1 000 000 operacji | |
Uwaga (Żywotność mechaniczna) | Z tego przy sile poprzecznej Fquer = 100 N: 100.000 operacji | |
Allowed distance interlock to actuator, minimum | 1 mm | |
Allowed distance interlock to actuator, maximum | 7 mm | |
Angular misalignment between solenoid interlock and actuator, maximum | 2 ° | |
Minimalny odstęp między urządzeniami | 30 mm | |
Siła ryglowania zgodnie z EN ISO 14119 | 10 000 N | |
Siła ryglowania, maksimum | 13 000 N | |
Siła poprzeczna przy powrocie sworznia, maksymalna (względem naprężonych drzwi) | 300 N | |
Uwaga (siła poprzeczna przy powrocie sworznia) | nie dotyczy zwolnienia ręcznego i awaryjnego | |
Wykonanie śrub mocujących | 2x M6 | |
Note (Type of the fixing screws) | Property class min. 10.9 | |
Moment dokręcania śruby | 8 Nm | |
Moment dokręcania śrub mocujących cięgna Bowdena | 1,2 Nm | |
Mechanical data - Connection technique | ||
Konektor | 2 connector M12, 8 and 5 pin., both A-coded | |
Dane mechaniczne - Wymiary | ||
Długość czujnika | 46,7 mm | |
Szerokość czujnika | 77,8 mm | |
Wysokość czujnika | 156,7 mm | |
Warunki otoczenia | ||
Stopień ochrony | IP66,IP67 | |
Note | Protection class remains with correctly installed bowden cable release | |
Ambient temperature | -20 ... +55 °C | |
Storage and transport temperature | -40 ... +85 °C | |
Wilgotność względna, maksimum | 93 % | |
Uwaga (wilgotność względna) | zapobiegający skraplaniu,zapobiegający zamarzaniu | |
Wytrzymałość zmęczeniowa wg EN 60068-2-6 | 10 … 150 Hz, amplituda 0,35 mm | |
odporność na uderzenie | 30 g / 11 ms | |
Ocena zabezpieczenia | III | |
Dopuszczalna wysokość ustawienia n.p.m., maksimum | 2 000 m | |
Ambient conditions - Insulation values | ||
Znamionowe napięcie izolacji | 32 VDC | |
Znamionowe napięcie udarowe wytrzymywane | 0,8 kV | |
Kategoria przepięcia | III | |
Stopień zanieczyszczenia zgodnie z VDE 0100 | 3 | |
Dane elektryczne | ||
Operating voltage | 24 VDC -15 % / +10 % | |
Auxiliary power supply Uhe | 24 VDC -15 % / +10 % (UPS / uninterruptable power supply) | |
No-load supply current I0, typical | 100 mA | |
Operating current while bolt movement, peak | 600 mA / 100 ms | |
Rated operating voltage | 24 VDC | |
Warunkowy znamionowy prąd zwarciowy wg EN 60947-5-1 | 100 A | |
External wire and device fuse rating | 2 A gG | |
Czas do gotowości, maksimum | 1 500 ms | |
Częstotliwość wyłączania, minimalne | 0,3 Hz | |
Cykl zamknięcie/otwarcie, minimum | 3 | |
Min. średni czas cyklu (przy pracy ciągłej) | 20 s | |
Utilisation category DC-12 | 24 VDC / 0,05 A | |
Zabezpieczenie elektryczne, maksimum | 2 A | |
Dane elektryczne - Wejścia kontrolne | ||
Oznaczenie, wejścia kontrolne | E1 und E2 (p-schaltend), E3 (n-schaltend) | |
Progi przełączania wejść sterujących | -3 V … 5 V (Low),15 V … 30 V (High) | |
Klasyfikacja ZVEI CB24I, ujście | C0 | |
Klasyfikacja ZVEI CB24I, źródło | C1,C2,C3 | |
Current consumption at 24V, minimum | 5 mA | |
Current consumption at 24V, maximum | 10 mA | |
Dopuszczalny czas rozbieżności (sygnał wejściowy), maksimum | 10 s | |
Test pulse interval, maximum | 40 ms | |
Test pulse duration, maximum | 5 ms | |
Permissible residual drive current | 1,5 mA | |
Electrical data - Safety digital outputs | ||
Oznaczenie, wyjścia bezpieczeństwa | Y1 and Y2 | |
Wyjście bezpieczne | short-circuit proof, p-type | |
Spadek napięcia Ud, maksimum | 2 V | |
Prąd szczątkowy | 0,5 mA | |
Napięcie, kategoria użytkowania DC-12 | 24 VDC | |
Prąd, kategoria użytkowania DC-12 | 0,25 A | |
Napięcie, kategoria użytkowania DC-13 | 24 VDC | |
Prąd, kategoria użytkowania DC-13 | 0,25 A | |
Test pulse interval, typical | 1000 ms | |
Test pulse duration, maximum | 0,5 ms | |
Klasyfikacja ZVEI CB24I, źródło | C2 | |
Klasyfikacja ZVEI CB24I, ujście | C1,C2 | |
Dane elektryczne - wyjście diagnostyczne | ||
Oznaczenie, wyjścia diagnostyczne | OUT1 / OUT2 | |
Wykonanie | odporne na zwarcie, typu p | |
Spadek napięcia Ud, maksimum | 2 V | |
Napięcie, kategoria użytkowania DC-12 | 24 VDC | |
Prąd, kategoria użytkowania DC-12 | 0,05 A | |
Napięcie, kategoria użytkowania DC-13 | 24 VDC | |
Prąd, kategoria użytkowania DC-13 | 0,05 A | |
uwaga | Wyjście dniagnostyczne nie jest wyjściem bezpieczeństwa! | |
Wskaźnik stanu | ||
Uwaga (Wskaźnik stanu LED) | Stan urządzenia: żółta dioda LED,Błąd / usterka: czerwona dioda LED,Napięcie zasilające UB: Zielona dioda LED | |
Układ zestyków | ||
Złącze | Connector 1 | |
STYK 1 | OUT2 Wyjście diagnostyczne 2 | |
STYK 2 | E1 Wejście kontrolne 1 | |
STYK 3 | n.c. | |
STYK 4 | Y1 Wyjście bezpieczne 1 | |
STYK 5 | OUT1 Wyjście diagnostyczne 1 | |
STYK 6 | E3 Wejście kontrolne 3 | |
STYK 7 | Y2 Wyjście bezpieczne 2 | |
STYK 8 | E2 Wejście kontrolne 2 | |
Złącze | Connector 2 | |
STYK 1 | A1 Napięcie zasilania UB | |
STYK 2 | H2 GND | |
STYK 3 | A2 GND | |
STYK 4 | H1 Napięcie pomocnicze Uhe | |
STYK 5 | FE (uziemienie funkcjonalne) | |
Zakres dostawy | ||
Zakres dostawy | The actuator and the Bowden cable are not included in delivery. ,Uwaga: Wersje AZM400Z-...-BOW należy stosować wyłącznie w połączeniu z odryglowaniem za pomocą cięgna Bowdena ACC-AZM400-BOW-.M-.M dostępnym jako akcesoria. Stosowanie bez zamontowanego odryglowania cięgnem Bowdena nie jest dopuszczalne. | |
Akcesoria | ||
Zalecenie (aktywator) | AZM400-B1 |