Ładowanie
  Informujemy, że z przyczyn technicznych nasze telefony stacjonarne są tymczasowo niedostępne. Prosimy o kontakt drogą mailową lub na numery komórkowe. Za utrudniania przepraszamy.
  • kontakt

Masz pytanie?

potrzebujesz porady technicznej?

Zadzwoń do nas!

+48 32 614 09 17 

+48 692 430 544

+48 608 642 108

+48 728 919 707

[email protected]

Napisz do nas!

Dziękujemy za wypełnienie formularza!

  • zgłoś uwagę

By wyjść naprzeciw Państwa oczekiwaniom, chcemy by sklep był jak najbardziej funkcjonalny.

Prosimy o informacje, jeżeli zauważą Państwo błąd techniczny lub merytoryczny na naszej stronie.

Podziel się swoją opinią

Dziękujemy za wypełnienie formularza!

MZM 100 ST-AS MAP - 101209554

Elektromagnetyczna blokada bezpieczeństwa Schmersal, ryglowanie napięciem, magnes stały, kontrola zaryglowania, siła ryglowania 750 N, IP67, obudowa termoplastyczna, wskaźnik LED, PL e.

MZM 100 ST-AS MAP - 101209554

Dodaj do porównania Usuń z porównania

477,15 €

586,89 € z podatkiem VAT

Produkt na zamówienie
Wysyłka w ciągu: 2-4 tygodnie
Darmowy odbiór lub wysyłka DHL od 20,00 zł
Zakup na fakturę lub płatność za pobraniem
Masz pytanie lub potrzebujesz porady?
+48 32 614 09 17

Parametry produktu

Czas dostawy gdy brak na magazynie
2-4 tygodnie
Gwarancja
24
Producent

Opisy produktu

Najważniejsze parametry MZM 100 ST-AS MAP 101209554

  • Ryglowany napięciem
  • Kontrola zaryglowania
  • Magnes stały
  • Blokady elektromagnetyczne
  • Obudowa z tworzywa termoplastycznego
  • Zintegrowany AS-Interface
  • 40 mm x 179 mm x 40 mm
  • Blokady elektromagnetyczne z nowatorską i unikalną zasadą działania.
  • Bezkontaktowy i kodowany system elektroniczny
  • 3 diody LED pokazujące stan pracy
  • Automatyczne zatrzaśnięcie
  • Technologia czujnikowa pozwala na przesunięcie aktywatora w stosunku do blokady o ± 5 mm w pionie i ± 3 mm w poziomie
  • Inteligentna diagnostyka
Klucz zamówieniowy
Oznaczenie typu produktu MZM 100 ST-AS MAP
Numer artykułu (Numer katalogowy) 101209554
EAN (European Article Number) 4030661383187
eCl@ss number, version 12.0 27-27-26-03
eCl@ss number, version 11.0 27-27-26-03
Numer eCl@ss, wersja 9.0 27-27-26-03
ETIM number, version 7.0 EC002593
ETIM number, version 6.0 EC002593
Certyfikaty - Normy
Certyfikaty
Certyfikaty
Właściwości ogólne
Normy EN IEC 62026-2,EN ISO 13849-1,EN ISO 14119,EN IEC 60947-5-3,EN IEC 61508
Informacje ogólne Uniwersalne kodowanie
Poziom kodowania zgodny z EN ISO 14119 niskie
Zasada działania indukcyjne
Materiał obudowy Tworzywo, Tworzywo termoplastyczne wzmocnione włóknem szklanym
Czas reakcji, maksimum 150 ms
Czas trwania zagrożenia, maksimum 150 ms
Ciężar brutto 628 g
Dane ogólne - właściwości
Ryglowanie napięciem Tak
Kontrola zaryglowania Tak
Funkcje bezpieczeństwa Tak
Zintegrowany wskaźnik, status Tak
Klasyfikacja
Normy, przepisy EN IEC 60947-5-3,EN IEC 61508
Performance Level, up to e
Kategoria zgodnie z EN ISO 13849 4
Wartość PFH 5,00 x 10?? /h
Safety Integrity Level (SIL) 3
Żywotność 20 Rok(lata)
Dane mechaniczne
Żywotność mechaniczna, najmniejszy 1 000 000 operacji
Uwaga (Żywotność mechaniczna) Prędkość aktywacji ≤ 0,5 m/s,Zadziałania dla osłon ≤ 5 kg
Siła ryglowania, zazwyczaj 750 N
Siła ryglowania, gwarantowana 500 N
Mechanical data - Connection technique
Konektor Konektor M12, 4-polowy, kodowanie A
Dane mechaniczne - Wymiary
Długość czujnika 40 mm
Szerokość czujnika 40 mm
Wysokość czujnika 179 mm
Warunki otoczenia
Stopień ochrony IP67
Ambient temperature -25 ... +55 °C
Storage and transport temperature -25 ... +85 °C
Wilgotność względna, minimum 30 %
Wilgotność względna, maksimum 95 %
Uwaga (wilgotność względna) zapobiegający skraplaniu,zapobiegający zamarzaniu
Wytrzymałość zmęczeniowa wg EN 60068-2-6 10 … 150 Hz, amplituda 0,35 mm
odporność na uderzenie 30 g / 11 ms
Ocena zabezpieczenia III
Ambient conditions - Insulation values
Znamionowe napięcie izolacji 32 VDC
Znamionowe napięcie udarowe wytrzymywane 0,8 kV
Kategoria przepięcia III
Stopień zanieczyszczenia zgodnie z IEC/EN 60664-1 3
Dane elektryczne
Czas do gotowości, maksimum 4 000 ms
Dane elektryczne - Interfejs AS-i
Rated operating voltage 26,5 ... 31,6 VDC (Protection against polarity reversal)
AS-i Prąd roboczy, maksimum 100 mA
Electrical data - AS-Interface specification
Specyfikacja AS-i Safety-Slave
Wersja AS-i V 2.1
Profil AS-i S-7.B.F.E
AS-i, kod IO 0x7
AS-i, kod ID 0xB
AS-i, ID-Code1 0xF
AS-i, ID-Code2 0xE
Wejście AS-i, kanał 1 Bity danych DI 0/DI 1 = dynamiczna transmisja kodów
Wejście AS-i, kanał 2 Bity danych DI 2/DI 3 = dynamiczna transmisja kodów
Wyjścia AS-i, DO 0 Sterowanie elektromagnesem
Wyjścia AS-i, DO 1 Brak funkcji
Wyjścia AS-i, DO 2 Brak funkcji
Wyjścia AS-i, DO 3 Brak funkcji
Bity parametru AS-i, P0 Aktywator wprowadzony
Bity parametru AS-i, P1 Blokada elektromagnetyczna zaryglowana
Bity parametru AS-i, P2 Napięcie pomocnicze w
Bity parametru AS-i, P3 Błąd urządzenia (wykryty błąd)
Uwaga (bity parametru AS-i) Ustaw wyjścia parametryzujące na "1111" (0xF)
Adres modułu wejściowego AS-i 0
Uwaga (adres modułu wejściowego AS-i) Domyślnie adres 0, możliwość zmiany przez urządzenie główne magistrali interfejsu AS-i lub przenośny programator
Dane elektryczne - Napięcie pomocnicze (Aux)
Operating voltage 24 VDC -15 % / +10 % (stabilised PELV power supply)
Prąd roboczy 600 mA
Rated operating voltage 24 VDC
Obciążalność dopuszczalna bezpiecznika 4 A
Dane elektryczne - wejście sterowania cewki
Magnet switch-on time 100 %
Wskaźnik stanu
Uwaga (Wskaźnik stanu LED) (1) Zielona/czerwona dioda LED (dioda LED Duo AS-i): Zasilanie / błąd komunikacji / adres urządzenia podległego = 0,(2) Żółta dioda LED: Stan urządzenia,(3) Czerwona dioda LED: Błąd urządzenia
Układ zestyków
STYK 1 AS-i +
STYK 2 Aux - (P)
STYK 3 AS-Interface -
STYK 4 Aux + (P)
Zakres dostawy
Zakres dostawy Actuator must be ordered separately.
Akcesoria
Zalecenie (aktywator) MZM 100-B1.1
Note
Uwaga (informacje ogólne) Elektromagnetyczne blokady bezpieczeństwa ryglowane napięciem wolno stosować wyłącznie w przypadkach specjalnych po wnikliwej ocenie ryzyka wypadku, ponieważ przy zaniku napięcia lub uruchomieniu wyłącznika głównego istnieje możliwość otwarcia osłony.,Tak długo, jak aktywator pozostaje włożony do blokady, osłona bezpieczeństwa może być ponownie zaryglowana. W tym przypadku, wyjścia bezpieczeństwa są ponownie załączane, tak, że osłona bezpieczeństwa nie może zostać otwarta.
Note voltage AUX DC stabilised PELV power supply